Villa Nuvoloni si trova in località Torre di Valgatara ed ha subito sostanziali modifiche che l’hanno decisamente cambiata [...] …
Villa Nuvoloni Nuvoloni Villa is located in Torre di Valgatara and is very damaged so much that it is almost [...] …
Non hanno subito sostanziali variazioni dagli anni Settanta ma il loro principio di funzionamento riesce a essere ancora oggi rivoluzionario rispetto a ciò che viene proposto normalmente dai competitor.
They have not changed significantly from the seventies but their principle of operation can still be revolutionary compared to what is normally offered by competitors.
Questo hotel ha subito sostanziali danni all'acqua durante l' uragano Irma nel settembre 2017 ed è attualmente chiuso per le riparazioni fino alla fine di marzo 2018.
Bottom Line This hotel sustained significant water damage during Hurricane Irma in September 2017 and is currently closed for repairs until the end of March 2018.
Le batterie al piombo/acido appartengono ad una tecnologia matura che non ha subito sostanziali variazioni negli ultimi anni.
Lead/acid batteries belong to a mature technology that has not changed significantly in recent years.
Chiesa di Sant'Antonio, situato lungo via Zuccarelli, risale al XIII secolo, ma ha subito sostanziali trasformazioni che ne hanno modificato l'aspetto.
Church of St. Anthony, located on Via Zuccarelli, dates back to the thirteenth century, but has undergone substantial transformations that altered the appearance.
Rispetto all'ultima volta infatti ha subito sostanziali modifiche, dovute essenzialmente ad un cambiamento del suo utilizzo.
It's has significant changes, mainly due to a change of its use.
Il regolamento (CE) n. 385/96 del Consiglio (2) ha subito sostanziali modifiche.
Council Regulation (EC) No 385/96 (2) has been substantially amended (3).
Villa Nuvoloni si trova in località Torre di Valgatara ed ha subito sostanziali modifiche che l’hanno decisamente cambiata [...] … Edifici, monumenti storici e piazze
Nuvoloni Villa is located in Torre di Valgatara and is very damaged so much that it is almost [...] … Buildings, monuments and
(1) La direttiva 2009/105/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, relativa ai recipienti semplici a pressione (3), ha subito sostanziali modificazioni (4).
Whereas: (1) Directive 2009/105/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to simple pressure vessels (3) has been substantially amended (4).
Il lavoro del marmo e della pietra non hanno subito sostanziali modifiche dai tempi antichi ad oggi, coservando la maggior parte della tradizione antica nella produzione artistica e nell'artigianato specializzato.
Marble and stone workmanship hasn't undergone many substantial changes from ancient times to date and a great part of this antique tradition has been handed down through these specialised artistic productions of great craftsmanship.
Molte delle galassie più luminose non hanno subito sostanziali cambiamenti negli ultimi miliardi di anni ed anche il tasso di formazione stellare raggiunse il picco massimo cinque miliardi di anni fa.
Most bright galaxies have remained fundamentally unchanged for the last few billion years, and the net rate of star formation probably also peaked approximately ten billion years ago.
La direttiva 93/7/CEE del Consiglio (2) ha subito sostanziali modifiche ad opera delle direttive del Parlamento europeo e del Consiglio 96/100/CE (3) e 2001/38/CE (4).
Council Directive 93/7/EEC (2) has been substantially amended by Directives 96/100/EC (3) and 2001/38/EC (4) of the European Parliament and of the Council.
La direttiva 2009/105/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, relativa ai recipienti semplici a pressione (3), ha subito sostanziali modificazioni (4).
Directive 2009/105/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to simple pressure vessels (3) has been substantially amended (4).
(1) La direttiva 93/15/CEE del Consiglio, del 5 aprile 1993, relativa all’armonizzazione delle disposizioni relative all’immissione sul mercato e al controllo degli esplosivi per uso civile (3) ha subito sostanziali modificazioni (4).
Whereas: (1) Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonization of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives for civil uses (3) has been substantially amended (4).
La direttiva 93/15/CEE del Consiglio, del 5 aprile 1993, relativa all’armonizzazione delle disposizioni relative all’immissione sul mercato e al controllo degli esplosivi per uso civile (3) ha subito sostanziali modificazioni (4).
Directive 2009/142/EC of the European Parliament and of the Council (3) lays down rules for the placing on the market and the putting into service of appliances burning gaseous fuels (‘appliances’).
In effetti, dagli anni Settanta, quando sono state introdotte, le valigie trolley non hanno mai subito sostanziali modifiche.
Since the Seventies, when wheeled suitcases were introduced, they’ve actually not changed all that much.
Cognizione: le capacità cognitive sembrano rimanere inalterate dopo una lunga permanenza in orbita, l’acutezza mentale, la capacità di orientarsi e muoversi nello spazio e il riconoscimento delle emozioni non hanno subito sostanziali variazioni.
Cognition: cognitive abilities seem to remain unchanged after a long stay in orbit, mental sharpness, the ability to orientate and move in space and the recognition of emotions have not undergone substantial variations.
La produzione e l'occupazione hanno subito sostanziali diminuzioni tra il 2000 e il 2003.
Production and employment fell significantly between 2000 and 2003.
E vale anche per i metodi di produzione e di controllo della qualità, che sebbene siano stati rifiniti, migliorati e semplificati dopo l'introduzione dei computer, non hanno subito sostanziali cambiamenti.
It also applies to methods of production and quality control, which, although they have been refined, improved and simplified through the use of computers, have never been substantially changed.
I mercati dei crediti cartolarizzati sono divenuti praticamente illiquidi e le posizioni di UBS, ivi incluse quelle in titoli con rating elevati, hanno subito sostanziali perdite di valore.
The securitized credit markets became illiquid and UBS's positions, including securities with high credit ratings, lost substantial value.
La direttiva 97/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (3) ha subito sostanziali modifiche (4).
Directive 97/23/EC of the European Parliament and of the Council (3) has been substantially amended (4).
Mentre la procedura di accesso di Windows Vista a livello esterno sembra uguale a quella eseguita in Windows XP, i meccanismi interni hanno subito sostanziali modifiche.
While the Windows Vista logon process externally appears to be the same as the logon process in Windows XP, the internal mechanics have greatly changed.
(1) La direttiva 2009/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, relativa agli strumenti per pesare a funzionamento non automatico (3) ha subito sostanziali modifiche (4).
Whereas: (1) Directive 2009/23/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on non-automatic weighing instruments (3) has been substantially amended (4).
La direttiva 2009/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, relativa agli strumenti per pesare a funzionamento non automatico (3) ha subito sostanziali modifiche (4).
Directive 2009/23/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on non-automatic weighing instruments (3) has been substantially amended (4).
Filo conduttore è infatti il concetto contemporaneo di Lusso, i cui canoni negli ultimi anni hanno subito sostanziali modifiche.
Thread conductor is in fact the contemporary concept of Luxury, whose canons in the last years they have endured substantial modifications.
Ma anche la PPTS, nel frattempo, aveva subito sostanziali modifiche.
But even the PPTS, meanwhile, had substantial changes.
Il regolamento (CE) n. 385/96 del Consiglio (2) ha subito sostanziali modifiche. A fini di chiarezza e razionalizzazione è opportuno procedere alla sua codificazione (3).
Council Regulation (EC) No 260/2009 (3) has been substantially amended (4). In the interests of clarity and rationality, that Regulation should be codified.
Da allora il principio di funzionamento idraulico dell'elevatore non ha subito sostanziali modifiche.
Since the principle of operation of a hydraulic lift has not undergone significant changes.
La direttiva 97/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (3) ha subito sostanziali modifiche (4). Poiché si rendono necessarie nuove modifiche, a fini di chiarezza è opportuno procedere alla sua rifusione.
Directive 95/16/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 1995 on the approximation of the laws of the Member States relating to lifts (3) has been substantially amended (4).
Il passaggio dalla Geska Records alla nuova label ha costituito per Stendeck un'opportunità per rettificare il proprio stile, oppure la tua impronta non ha mai subito sostanziali modifiche nel tempo?
Did the transition from the Geska Records to the new label an opportunity to rectify your own style, or your music print has never undergone substantial changes over the time?
(1) La direttiva 2004/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31 marzo 2004, relativa agli strumenti di misura (3), ha subito sostanziali modificazioni (4).
Whereas: (1) Directive 2004/22/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on measuring instruments (3) has been substantially amended (4).
Le direttive 2002/19/CE (4), 2002/20/CE (5), 2002/21/CE (6) e 2002/22/CE (7) del Parlamento europeo e del Consiglio hanno subito sostanziali modifiche.
Directives 2002/19/EC (4), 2002/20/EC (5), 2002/21/EC (6) and 2002/22/EC (7) of the European Parliament and of the Council have been substantially amended.
South Beach Questo hotel ha subito sostanziali danni all'acqua durante l' uragano Irma nel settembre 2017 ed è attualmente chiuso per le riparazioni fino alla fine di marzo 2018.
South Beach This hotel sustained significant water damage during Hurricane Irma in September 2017 and is currently closed for repairs until the end of March 2018.
0.98841404914856s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?